giovedì 25 settembre 2014

Novità : il mio nuovo cestino porta oggetti


Oggi voglio mostrarvi in anteprima un'altra piccola collezione che ho creato per le fiere di Melegnano.
Si tratta di un nuovo modello di cestino porta oggetti realizzato con stoffe di lino, o cotone più pesante, fodera abbinata e imbottitura.
Sono 7 pezzi unici, ciascuno impreziosito da bottoncini e bellissimi charms.
Per questa collezione ho voluto utilizzare solo stoffa, e l'effetto è molto delicato e romantico. Ho già in mente di provare a realizzarli con l'interno in juta, quindi più grezzi e rustici.


***

Today I want to show you a preview of another small collection that I created for my street markets in Melegnano. 
It is a new model of basket made ​​of linen fabrics, heavier cotton , combined lining and padding. 
There are 7 pieces, each embellished with buttons and beautiful charms. 

For this collection I used only fabric, and the effect is very delicate and romantic. I've been meaning to try to realize them with the interior in jute, more rough and rustic.










Kiss...
Berenike

domenica 21 settembre 2014

September News

Il mese di Settembre ha quest'aria frizzante, che pizzica il naso. Ci fa dimenticare troppo in fretta l'estate, le ferie, il riposo e ci fionda nei progetti d'autunno. I colori cambiano, arrivano i miei preferiti! E poi c'è l'attesa della festa di Halloween! E i miei amati mercatini!
Le Fiere di Melegnano sono un'appuntamento per me imperdibile, anche se quest'anno ho dovuto rinunciare a quella del mio quartiere...ma sono pronta per le ultime due, la Festa del Borgo (via San Martino) e la Festa della Cuntrada Lunga (via Castellini). Volete segnarvi le date? Domenica 28 settembre la prima e Domenica 5 ottobre la seconda.

Le mie mani hanno lavorato e stanno ancora ultimando alcuni ritocchi, qualche bottone, qualche charm. Sono pienamente soddisfatta della nuova collezione dei miei amati sacchettini di juta. Quest'anno ho fatto un vero e proprio servizio fotografico, per cogliere tutte le sfumature di queste bellissime stoffe!
Sono 14 pezzi unici, difficilmente riproducibili perchè le stoffe non si trovano tanto facilmente. 
Sono leggermente più grandi del sacchettino standard che ho sempre realizzato, ma penso che terrò questo nuovo modello, un pò più capiente e adatto ad ogni tipo di uso.
Molte di voi mi hanno chiesto, durante le mie fiere passate, se potevano avere dei sacchettini che si potessero anche chiudere. Avevo già realizzato un modello che si chiudeva con dei cappi formati con del nastrino di raso, ma per molte di voi risultava più che altro un sacchettino da appendere. 
Questa volta, invece, con le fascette in stoffa coordinata, il sacchettino resta perfettamente chiuso tramite asola e bottone, e quando è aperto le fascette ricadono all'indietro e non si vedono.
Un perfetto doppio uso!
Il tocco finale è dato da alcune immagini disegnate da me e realizzate con il feltro, che riprendono i disegni sulla stoffa. Sono semplicemente applicate con una spilla da balia, quindi facilmente removibili se non risultano di vostro gradimento! Oppure riposizionabili!

***

The month of September has this bubbly air, which pinches the nose. It makes us forget too quickly the summer, holidays, rest and sling it in the projects of autumn. The colors change, come my favorites! And then there is the expectation of the Halloween party! And my favorite street markets! The street markets in Melegnano are an appointment for me not to be missed, although this year I had to give up the one of my neighborhood ... but I'm ready for the last two, the Festa del Borgo (Via San Martino) and the Festa della Cuntrada Lunga (via Castellini). Do you want to take notes of the dates? Sunday, September 28 the first and Sunday, October 5 the second one. 
My hands have worked and are still finalizing a few tweaks, a few buttons, some charm. I am fully satisfied with the new collection of my favorite bags of jute. This year I made a real photo shoot, to capture all the nuances of these beautiful fabrics! There are 14 unique pieces, difficult to reproduce because the fabrics are not so easily to find. They are slightly larger than the standard bag I've ever made​​, but I think I'll keep this new model, a little bit bigger and suitable for any type of use. Many of you have asked me, during my past street markets, if they could have little bags that you could also close. I had already made a model with the loops formed with the satin ribbon, but for many of you it was more than anything a little bag to hang. This time, however, with the straps in coordinated fabric, the bag stays securely closed with buttonhole and button, and when you open the straps fall back, not seen. 
A perfect double use! 
The final touch is given by some images designed by me and made ​​with felt, that reflect the designs on the fabric. They are simply applied with a safety pin, and then easily removed if they are not to your liking! Or repositionable! 
















 
Vi aspetto a Melegnano, anche solo per conoscerci e scambiare qualche chiacchiera tra amiche!

***

See you in Melegnano, to know each other and chat between friends!

Kiss...
Berenike

domenica 13 luglio 2014

% Berenike's Summer Sales %




Buona Domenica pomeriggio ragazze!

Oggi giornata dedicata al cucito! Nella mia craftroom stanno prendendo forma le nuove creazioni che spero di poter proporre nei mercatini di questo autunno.
Aspettando quindi le novità, voglio proporvi qualcosa di speciale, complice il fatto che siamo in pieno periodo saldi! 

Ecco allora i saldi de "L'Angolo di Berenike":


4 set di sacchettini in juta e stoffe fantasia davvero per tutti i gusti ed a prezzi scontati!!


**********

Good Sunday afternoon girls! 
Today, a day dedicated to sewing! In my craftroom are shaping the new creations that I hope to be able to offer in the markets this fall. 
Waiting for the news, I want to offer something special, aided by the fact that we are in full-time sales! 
Here then the sales of "L'Angolo di Berenike" 
4 sets of jute bags and fancy fabric for every taste and at discounted prices!



SET "BLU COME IL MARE"

2 svuota-tasche sui toni del blu e dell'azzurro. Ideali per il bagno o per dare un tocco di colore ad un soggiorno total white in stile shabby-chic!
Costo del set "blu come il mare" : € 14,00  € 12,00

SET "BLUE AS THE SEA" 
2 jute bags in shades of blue and light blue. Ideal for the bathroom or to give a touch of color to an all-white living in shabby-chic style! 
Cost of the set "blue as the sea": € 14.00 € 12.00

 

SET "AUTUNNO IN CUCINA"

3 cestini dai colori e dalle fantasie autunnali che vi aiuteranno a tenere in ordine la vostra cucina! 
Come contenitori per le spezie, per le cialde del caffè, per la frutta secca, e per tutto quello che le vostre esigenze vi suggeriscono!
Costo del set "autunno in cucina" : € 24,00  € 22,00

SET "AUTUMN IN THE KITCHEN" 
3 baskets of autumn colors and patterns that will help you keep order in your kitchen! 
As containers for spices, for coffee pods, dried fruit, and for all that your needs suggest you!
Cost of the set "autumn in the kitchen": € 24.00 € 22.00


SET "SCRIVANIA CREATIVA" 

2 simpatici ed utili porta-penne per dare un tocco originale alla scrivania delle vostre bimbe!
Costo del set "scrivania creativa" : € 8,00  € 6,00

SET "CREATIVE DESK" 
2 nice and useful pen-holders to give an original touch to the desk of your baby girls! 
Cost of the set "creative desk": € 8.00 € 6.00



SET "ARMONIE DI FIORI"

5 sacchettini dalle fantasie floreali : 1 cestino grande, 2 svuota-tasche + 2 sacchettini piccoli.
Ideali in ogni angolo della vostra casa oppure perfetti come idee regalo LAST MINUTE!
Costo del set "armonie di fiori" : € 34,00  € 32,00

SET "HARMONIES OF FLOWERS" 
5 jute bags with floral patterns: 1 big basket, 2 medium bags + 2 small bags. 
Perfect in every corner of your home or as a perfect LAST MINUTE gift ideas! 
Cost of the set "harmonies of flowers": € 34.00 € 32.00




Per qualsiasi informazione non esitate a contattarmi!
Le promozioni sono valide per tutto il mese di luglio e agosto.

Io vi auguro buone vacanze e... ci rivediamo a settembre con la nuova collezione!!

A presto
Berenike


**********

For any further information please do not hesitate to contact me! 
The promotions are valid for the whole month of July and August. 
I wish you happy holidays and ... see you in September with the new collection!

See you soon 

Berenike

giovedì 1 maggio 2014

Un assaggio di fiori...L'Acacia


Buon giorno ragazze,
Come anticipato, vi avevo promesso una ricetta un pò particolare ^_^

Lo scorso venerdì era una bellissima giornata di sole e io e il mio compagno abbiamo deciso di addentrarci in uno dei tanti campi intorno a casa nostra per raccogliere i profumatissimi fiori d'acacia.

L'acacia o Robinia pseudoacacia, è una pianta della famiglia delle Leguminose, originaria dell'America del Nord e naturalizzata in Europa e in altri continenti. Nelle nostre campagne è molto diffusa.
Fiorisce in aprile, così come il glicine, con fiori bianchi o crema, lunghi circa 2 cm, riuniti in grappoli pendenti dal profumo molto gradevole.
Per chi non lo sapesse i fiori d'acacia sono commestibili. Nelle campagne del Veneto e di altre regioni, vengono infatti consumati fritti in pastella dolce e conferiscono alla frittella un profumo soave e un sapore particolarmente squisito;
L'importante è non raccoglierli in zone inquinate. Non fermatevi sul ciglio della strada, nei parcheggi o in altre zone dove le macchine sono in continuo passaggio.
L'acacia, è anche una pianta altamente nettarifera e ha una grande importanza nell'apicoltura. Il miele di acacia è senza dubbio tra i più conosciuti ed apprezzati, ed è anche il miele monoflora più diffuso nei punti vendita; Alla base del gradimento universale che riscuote tra i consumatori sono il suo colore chiaro, il fatto che rimane liquido indipendentemente dalla temperatura, il suo odore leggero, il suo sapore delicato e la sua bassissima acidità; nessun altro miele monoflora possiede contemporaneamente tutte queste qualità.
(rif. http://it.wikipedia.org/wiki/Robinia_pseudoacacia)

E dunque cosa aspettiamo? cuciniamo insieme le Crepes ai Fiori D'acacia :)

Ingredienti :

FARINA - ZUCCHERO - LATTE DI MANDORLE - LIEVITO VANIGLIATO - FIORI D'ACACIA

Preparazione :

Staccare dai rami principali i vari grappoli.
Preparare una una bacinella con acqua e bicarbonato, perchè va bene che è tutta natura però meglio essere prudenti :)
e passare velocemente nell'acqua ciascun grappolo. Dopodichè, staccare ad uno ad uno i fiorellini. Riempire una ciotola e mettere da parte.
In un'altra ciotola mescolare 4 cucchiai di zucchero e 1 cucchiaino di lievito vanigliato per ogni 4 cucchiai di farina. Coprire il tutto con il latte di mandorle fino ad ottenere un impasto di media densità.
Aggiungere quindi i fiori d'acacia e mescolare bene.
Imburrare una padellina per crepes e versare un mestolo di composto alla volta.
Servire con cioccolata o marmellata a piacere.

...E' un dolce perfetto per un bellissimo risveglio il giorno del proprio compleanno :)

A presto
Berenike


*****

Good morning girls , 
As anticipated, I promised you a recipe a bit special ^ _ ^

Last Friday was a beautiful sunny day and me and my partner decided to go into one of the many fields around our house to collect the fragrant acacia flowers .


The acacia or Robinia pseudoacacia , is a plant of the Leguminosae family, native to North America and naturalized in Europe and on other continents. In our lands is widespread.It blooms in April, as well as the wisteria, with white or cream little flowers , about 2 cm long , in clusters hanging, from the smell very pleasant .For the uninitiated acacia flowers are edible . In the countryside of the Veneto region and other regions , are in fact consumed fried in batter and give to the pancake a sweet fragrance and taste particularly delicious ;The important thing is not to collect them in polluted areas . Do not stop on the roadside , in parking lots or other areas where cars are constantly passing.The acacia, is also a plant highly nectar and has a great importance in apiculture . Acacia honey is undoubtedly one of the most famous , and is also the most common single-flower honey in the stores ; At the base of universal acceptance among consumers are its light color , the fact  that remains liquid regardless of the temperature, its delicate flavor and its low acidity ; no other single-flower honey at the same time possesses all these qualities. 

(ref. http://it.wikipedia.org/wiki/Robinia_pseudoacacia ) 
So what are we waiting for? Let's cook together my Pancakes with acacia flowers :) 
ingredients: 
FLOUR - SUGAR - ALMOND MILK - BAKING POWDER VANILLA - FLOWERS OF ACACIA 
preparation: 
Remove the cluster from the branches.Prepare a bowl with a baking soda and water , because it's all natural but better to be safe :)and quickly jump into the water each cluster . Then , pull out one by one the flowers . Fill a bowl and set aside.In another bowl, mix 4 tablespoons of sugar and 1 teaspoon of baking powder for every 4 tablespoons of flour. Cover with almond milk until the mixture is of medium density .Then add the acacia flowers and mix well.Butter a pancake pan and pour a ladle of mixture at a time.Serve with jam or chocolate.

...It's a perfect breakfast for a great awakening on the day of everyone's birthday :)


See you soon
 

Berenike

domenica 27 aprile 2014

La Fiera del Perdono di Melegnano

Ragazze è passato un pò di tempo dall'ultimo aggiornamento e ora ho un pò di novità!

Iniziamo dal racconto della splendida giornata trascorsa Giovedì 17 aprile a Melegnano in occasione della 451° Fiera del Perdono! E' stato il primo anno in cui il Comune di Melegnano ha voluto dare uno spazio anche a noi hobbisti e devo dire che sono stata felicissima di potervi partecipare!
Non tutti sanno che la Fiera del Perdono a Melegnano è una delle più importanti manifestazioni che si svolge il Giovedì che precede la Pasqua, e attira sempre tantissima gente.

..."Dal sedicesimo secolo la storia della città si identifica con quella della sua Fiera, evento pagano scaturito dalla celebrazione annuale della sacra ricorrenza dell'indulgenza plenaria concessa il 20 gennaio del 1563 da Papa Pio IV attraverso l'emissione di un'apposita Bolla. Le radici del Perdono intrecciano la storia con la leggenda. La leggenda parla della concessione della Bolla sull'indulgenza come di un gesto di riconoscenza di Papa Pio IV Giovanni Angelo Medici nei confronti della cittadina sul Lambro, allora Marignano, divenuta nel 1532 marchesato del fratello Gian Giacomo Medici, non come il "Medeghino". Per generazioni si è tramandato che quando Giovanni Angelo era ancora cardinale sia passato da Melegnano, ma di fronte al rifiuto sdegnoso della cognata (vedova) ad accoglierlo in Castello, sia stato costretto a rivolgersi all'ospitalità della casa parrocchiale di don Battista Pavesi, che lo trattò con i guanti, al pari del popolo melegnanese che tributò onori e solidarietà. Quando dunque divenne Papa, Giovanni Angelo si ricordò del bene ricevuto quel giorno a Melegnano e il 20 gennaio del 1563 concesse alla città l'importante privilegio.
Al di là dell'indubbio fascino che conserva tutt'oggi tale tradizione non regge però alla prova dei documenti. Come ha spiegato in diverse circostanze l'autorevole compianto storico della città, don Cesare Amelli, "alla base della concessione del Perdono per Melegnano non sta un'arruffata faccenda familiare, né una storiella curiosa, ma il desiderio forte della Chiesa e del Papa che portò a termine il Concilio di Trento (1545-1563) di diffondere il senso della preghiera penitenziale e con essa stabilire un confronto tra la nostra vita quotidiana e il Vangelo. Per questo l'unico modo per capire il significato e la preziosità spirituale di questa indulgenza è quello di assistere di persona all'esposizione della Bolla il giovedì santo di ogni anno". La Bolla di Melegnano, inoltre, riveste un'importanza particolare perché è una delle prime ad essere concesse dopo il drammatico strappo di Martin Lutero e degli altri riformatori. Priva di ogni valenza economica, ma autenticamente sincera, la Bolla è stata riconosciuta come valida anche dal Concilio Vaticano II.
Ma il Perdono va oltre la festa religiosa: presto diventa anche fiera popolare e genuina, con il suo corredo di bancarelle di prodotti alimentari, la contrattazione di animali e frutti della terra, l'accorrere della folla dal circondario. Una derivazione cominciata poco dopo la concessione della Bolla, se è vero quanto afferma una nota del 1616 vergata dall'allora prevosto, nella quale si parlava di "immensa folla" che accorreva lungo il Lambro il Giovedì santo per fare acquisti e curiosare. Da allora il binomio festa più fiera è diventato tradizione, sopravvivendo saldamente ai cambiamenti istituzionali, politici, sociali ed economici del Melegnanese"...
cit. http://www.comune.melegnano.mi.it

Girl it's been a while since the last update and now I have some news!
We begin with the story of the beautiful day Thursday, April 17th in Melegnano in the occasion of the 451° Fiera del Perdono! It was the first year in which the Municipality wanted to give a space to us hobbyists and I must say that I was delighted to be able to participate !

Not everyone knows that the Fiera del Perdono of Melegnano is one of the most important events that takes place on the Thursday before Easter, and always attracts lots of people. 





Per questo evento sono riuscita a preparare nuovi lavori.
Queste semplici presine, sono letteralmente andate a ruba!
Devo assolutamente trovare delle stoffe con dolcetti, biscotti, mele e quant'altro perchè in cucina sono perfette! Ne realizzero' sicuramente delle altre.


For this event, I was able to prepare new works.
These simple pot holders, are literally snapped up !
I really need to find fabrics with candy , cookies, apples and anything else because in the kitchen they are perfect ! I will surely realize other ones.



Questi due beauty-case con taschina, in fantasie floreali

These two vanity case with pocket , in floral fantasy.



Queste due borse patchwork nei toni del rosa e del beige, sono foderate e hanno una mini-taschina all'interno. Le borse sono ancora entrambe disponibili, se qualcuna di voi è interessata, magari per un regalo, può contattarmi tramite e-mail. Sono molto comode anche per portare il pranzo al lavoro ^_^ ...io la uso tutti i giorni!

These two patchwork bags in shades of pink and beige are lined and have a mini-pocket inside. The bags are still both available, if any of you are interested, perhaps for a gift, you can contact me by e-mail . They are very comfortable also for bringing lunch to work ^ _ ^ ... I use it every day!



Queste bustine da tenere in borsa con i trucchi per esempio


These pouches for makeup or other things


E per finire, un progetto che mi sta molto a cuore. Vi ricordate le mie tartarughine puntaspilli? ne ho parlato in alcuni miei vecchi post qui e qui
 
Ho deciso di realizzarne una ventina e di esporle in un bel cesto. Erano bellissime, un trionfo di colori, dolcissime!! ^_^ io poi adoro le tartarughe! 

And finally , a project that is close to my heart. Do you remember my turtles pincushion ? I talked about them in some of my old posts here and here
I decided to make about 20 pieces and to exhibit them in a nice basket. They were beautiful , a triumph of colors, so sweet ! ^ _ ^ I love turtles !





Con l'acquisto di una tartaruga di stoffa, ho permesso ad ogni cliente di contribuire al progetto del Wwf  "salviamo le tartarughe marine", quindi per ogni tartaruga venduta ho messo da parte 1€ destinato al progetto.
Grazie al vostro contributo abbiamo raccolto 10€ che ho provveduto a versare sul conto corrente del WWF ITALIA.
Per maggiori informazioni vi invito a cliccare sul sito www.wwf.it/tartaruga_marina/
Conto sicuramente di portare avanti questa utile iniziativa, sperando di raccogliere sempre di più!

Nei prossimi giorni vi terrò compagnia con una ricetta molto particolare e con il racconto di una piacevole scampagnata ^_^


A presto
Berenike


With the purchase of a turtle I allowed each customer to contribute to the WWF project "save the turtles ", then for each turtle sold I put aside 1 € for the project .
Thanks to your help we collected 10 € and I sent a bank transfer to the
WWF ITALY account.
For more information, please see the website www.wwf.it/tartaruga_marina/
Surely I continue with this useful initiative, hoping to pick up more and more!

In the next days I will keep you company with a very special recipe and the story of a pleasant day ^ _ ^

See you soon
Berenike

martedì 4 febbraio 2014

Evento dell'ultimo secondo!!

- Sabato 8 Febbraio -
Mercatino al Centro Commerciale Il Gigante di Cesano Maderno

Via Monteverdi, 2
dalle ore 7,45 alle ore 18,30

13 banchi uno diverso dall'altro di hobbisti e laboratori per bambini.
Vi aspetto numerosi! Anche solo per scambiare due chiacchiere e passare una giornata diversa in compagnia di noi creative!!

***

- Saturday, February 8 -
Market at the Shopping Centre Il Gigante, Cesano Maderno

Via Monteverdi, 2
from 7.45 to 18.30

13 exhibitors different from each other of hobbyists and workshops for children.
I'm waiting for you all! Even just for a chat and spend a different day accompanied by our creativity!!

sabato 25 gennaio 2014

Work in progress

Gennaio è il mese dei buoni propositi, delle novità, dei cambiamenti.
Nuova grafica, nuovo stile, nuovi tessuti, nuovi prodotti.

Sto lavorando per rendere più carino il mio blog, perciò portate pazienza per favore, perchè per qualche tempo potrebbe restare senza nuovi aggiornamenti...visto le mie inesistenti abilità di webmaster O__o

Ci sentiamo presto...

Berenike

***

January is the month of good intentions, of novelty, of changes.
New graphics, new style, new fabrics, new products.

I'm working to make my blog cute, so please be patient, because for some time there may be no new updates ... seen my non-existent skills of webmaster O__O

See you soon ...

Berenike